Mazmur 95

"Mazmur 95". Dibuat tahun 1668-1669. Moskow.

Mazmur 95 (disingkat Maz 95 atau Mz 95; penomoran Septuaginta: Mazmur 94) adalah mazmur kesembilan puluh lima dalam Kitab Mazmur (termasuk ke dalam bagian ke-4) di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya.[1][2]

Teks

  • Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
  • Pasal ini terdiri dari 11 ayat.
  • Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Hormatilah TUHAN dan taatilah Dia".
  • Merupakan sebuah mazmur dalam rangkaian "Mazmur Raja" (Royal Psalms), Mazmur 93-99, di mana Allah dihormati sebagai Raja bagi umat-Nya.

Ayat 7

Sebab Dialah Allah kita, dan kitalah umat gembalaan-Nya dan kawanan domba tuntunan tangan-Nya.
Pada hari ini, sekiranya kamu mendengar suara-Nya! (TB)[3]
  • "Pada hari ini, sekiranya kamu mendengar suara-Nya!": Perjanjian Baru menerapkan ayat-ayat ini kepada orang percaya di dalam Kristus; "perhentian" yang disebutkan dalam Mazmur 95:11 bukan lagi Kanaan, tetapi keselamatan kita di dalam Dia (lihat Ibrani 3:7–4:12).[4]

Ayat 8

Janganlah keraskan hatimu seperti di Meriba, seperti pada hari di Masa di padang gurun, (TB)[5]
  • "Janganlah keraskan hatimu": Mereka yang menyembah dan memuji Tuhan juga harus mendengar dan menaati suara-Nya (Mazmur 95:7,10). Mengabaikan suara Roh Kudus mengakibatkan mengerasnya hati sehingga kita menjadi makin tidak peka kepada keinginan-keinginan Roh (lihat Ibrani 3:8); akibatnya ialah murka Allah atas gereja atau seorang percaya (Mazmur 95:10-11).[4]

Ayat 9

pada waktu nenek moyangmu mencobai Aku, menguji Aku, padahal mereka melihat perbuatan-Ku. (TB)[6]

Ayat 10

Empat puluh tahun Aku jemu kepada angkatan itu, maka kata-Ku: "Mereka suatu bangsa yang sesat hati, dan mereka itu tidak mengenal jalan-Ku." (TB)[7]

Ayat 11

Sebab itu Aku bersumpah dalam murka-Ku: "Mereka takkan masuk ke tempat perhentian-Ku." (TB)[8]

Tradisi Yahudi

  • Alinea pembukaan Kabbalat Shabbat.[9]
  • Dibaca pada Shabbat Hagadol.[10]
  • Tiga ayat pertama adalah bagian dari mazmur untuk hari Rabu pada Shir Shel Yom,[11] satu-satunya hari dalam minggu tersebut di mana mazmurnya digubah dari kumpulan ayat-ayat berbagai Mazmur. Ayat-ayat ini dibaca oleh banyak umat karena pesan yang membangun.[12]

Tradisi Kristen

  • Dalam buku Latin Psalters yang dipakai oleh liturgi Roma, merupakan invitatory yang dinyanyikan tiap hari sebelum ibadah matins.
  • Dapat dinyanyikan sebagai canticle dalam liturgi Gereja Anglikan untuk doa pagi, dan dinamakan "Venite" atau "Venite, exultemus Domino" (juga A Song of Triumph) sesuai kata-kata pertama pasal ini dalam Alkitab terjemahan bahasa Latin.

Lihat pula

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ Mazmur 95:7 - Sabda.org
  4. ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  5. ^ Mazmur 95:8 - Sabda.org
  6. ^ Mazmur 95:9 - Sabda.org
  7. ^ Mazmur 95:10 - Sabda.org
  8. ^ Mazmur 95:11 - Sabda.org
  9. ^ The Complete Artscroll Siddur page 308
  10. ^ The Artscroll Tehillim page 329
  11. ^ The Complete Artscroll Siddur page 164
  12. ^ The Complete Artscroll Siddur page 167

Pranala luar

  • (Indonesia) Teks Mazmur 95 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio Mazmur 95
  • (Indonesia) Referensi silang Mazmur 95
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 95
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 95
  • (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 95
  • (Inggris) Hymnary.org
Alkitab
Bagian ke-1
Bagian ke-2
Bagian ke-3
Bagian ke-4
Bagian ke-5
  • iconPortal Kristen
  • Portal Yahudi
Apokrif
Istilah
Sumber
  • Alkitab Ibrani
  • Septuaginta
  • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru
  • Versi Wycliffe
  • Versi King James
  • Versi American Standard
  • Versi World English