Mazmur 54

Mazmur 54 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 53) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud.[1][2]

Teks

  • Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
  • Pasal ini terdiri dari 9 ayat.
  • Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Doa dalam menghadapi musuh".
  • Pengantar mazmur ini mengacu pada cerita dalam Kitab 1 Samuel (1 Samuel 23:19; 1 Samuel 26:1) ketika orang Zif (atau Zifi) pergi ke Gibea guna memberitahukan kepada raja Saul bahwa Daud, yang diburu untuk dibunuh oleh Saul, bersembunyi di daerah mereka, di kubu-kubu gunung dekat Koresa, di bukit Hakhila, di sebelah selatan padang belantara.

Tradisi Yahudi

  • Merupakan keluhan orang yang dikhianati temannya.[3]

Penomoran ayat

Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, di mana ayat 1 dan 2 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud, ketika orang Zifi datang mengatakan kepada Saul: "Daud bersembunyi kepada kami." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 7 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 3 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ The Artscroll Tehillim halaman 110

Lihat pula

Pranala luar

  • (Indonesia) Teks Mazmur 54 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio Mazmur 54
  • (Indonesia) Referensi silang Mazmur 54
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 54
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 54
  • (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 54
  • (Inggris) Hymnary.org
Alkitab
Bagian ke-1
Bagian ke-2
Bagian ke-3
Bagian ke-4
Bagian ke-5
  • iconPortal Kristen
  • Portal Yahudi
Apokrif
Istilah
Sumber
  • Alkitab Ibrani
  • Septuaginta
  • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru
  • Versi Wycliffe
  • Versi King James
  • Versi American Standard
  • Versi World English