Bahasa Melayu Larantuka
Bahasa Melayu Larantuka Melayu Larantuka | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||
Wilayah | Pulau Flores dan Adonara | ||||
Penutur | 20.000 (2007) Rincian data penutur Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[1]
| ||||
| |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-1 | - | ||||
ISO 639-2 | - | ||||
ISO 639-3 | lrt | ||||
QID | Q6488691 | ||||
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Sunting kotak info • L • B • PW | |||||
Pemberitahuan | |
---|---|
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek. | |
Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.
Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini. | |
17.34, Rabu, 1 Mei, 2024 (UTC) • hapus singgahan Sebanyak 1.308 artikel belum dinilai | |
Bahasa Melayu Larantuka atau yang sering disebut bahasa Nagi adalah bahasa yang digunakan orang Larantuka.[3] Penuturnya terdapat di Larantuka, Flores Timur, desa Wure di pulau Adonara serta tersebar di Kab. Flores Timur dan sekitarnya. Bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Austronesia. Beberapa kata dalam bahasa nagi diserap dari bahasa Portugis.
Kata ganti orang,
- Kata ganti orang pertama tunggal: kita
- Kata ganti orang kedua tunggal: engko
- Kata ganti orang pertama jamak: torang
- Kata ganti orang kedua jamak: korang
- Kata ganti orang ketiga jama : dorang
Ada beberapa kata Bahasa Indonesia yang disingkat dalam pergaulan harian, misalnya mana disingkat menjadi na. Agar bunyinya terdengar menarik biasa disisipkan huruf e di depan menjadi ena.
Contoh kalimat,
- Engkau dari mana? menjadi Engko dari (e)na?
- Saya tidak bisa, menjadi kita te bisa le.
Referensi
Pranala luar
- Malay, Larantuka - Ethnologue
Artikel bertopik bahasa ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya. |
- l
- b
- s