Pieśń Patriotyczna

Патриотическая песня
Patrioticzeskaja piesnja
Pieśń Patriotyczna

Pieśń patriotyczna podczas inauguracji prezydenta Władimira Putina (7 maja 2000 r.).
Państwo

 Rosyjska FSRR
 Rosja

Muzyka

Michaił Glinka

Lata obowiązywania

1990−1991 (Rosyjska FSRR)
1991−2000 (Rosja)

Pieśń patriotyczna

Pieśń Patriotyczna (ros. Патриотическая песня) – utwór instrumentalny bez tekstu słownego, będący hymnem państwowym Federacji Rosyjskiej w latach 1991–2000, oraz 1990 do 1991 Rosyjskiej Federacyjnej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej. Skomponował go rosyjski kompozytor Michaił Glinka w 1833 roku pod tytułem «Motif de chant national».

Wykonywano tylko pompatyczną melodię, urzędowego tekstu nie napisano. Jednakże docent Konstantin Nikitin z Konserwatorium Petersburskiego uważa, że utwór bazuje ściśle na polskim hymnie religijnym Kryste, dniu naszei światłości Wacława z Szamotuł. Natomiast zdaniem historyka Siergieja Makina Michaił Glinka mógł raczej rozważać użycie tej muzyki w operze Iwan Susanin – do instrumentalnej charakterystyki polskich interwentów podczas Smuty. Stąd zapis znalazł się w rękopisach kompozytora. Wkrótce po publikacji artykułów Konstantina Nikitina i Siergieja Makina w Rosji zastąpiono Pieśń Patriotyczną, przywracając melodię hymnu Związku Radzieckiego skomponowaną przez Aleksandra Wasiljewicza Aleksandrowa, za to z całkiem nowym tekstem. Por.: „Российская газета” – 25.05.2000 oraz miesięcznik „Совершенно секретно” – №12 z 2000 r.[1]

W roku 1991 rozpisano konkurs na słowa do hymnu. Istniały też stare warianty tekstu, np. O, Boże! Pobłogosław Rosję. Zgłoszono około 2000 propozycji słów, lecz w 1997 roku wybrany został tekst Sław’sia, Rossija. Nie został on jednak oficjalnie hymnem, ponieważ w roku 2000 na wniosek nowego prezydenta Rosji Władimira Władimirowicza Putina jako hymn Rosji przywrócono melodię utworu Aleksandra Wasiljewicza Aleksandrowa – dawny hymn Związku Radzieckiego.

Tekst oficjalny

Transkrypcja polska jest zgodna z ogólnie przyjętymi zasadami[2].

Język rosyjski


Славься, Россия

Славься, славься, родина – Россия!
Сквозь века и грозы ты прошла
И сияет солнце над тобою
И судьба твоя светла.

Над старинным московским Кремлём
Вьётся знамя с двуглавым орлом
И звучат священные слова:
Славься, Русь – Отчизна моя!

Transkrypcja


Sław´sia, Rossija

Sławʹsia, sławʹsia, rodina – Rossija!
Skwoź wieka i grozy ty proszła
I sijajet sołnce nad toboju
I sudʹba twoja swietła.

Nad starinnym moskowskim Kriemlom
Wjotsia znamia s dwugławym orłom
I zwuczat swiaszczennyje słowa:
Sławʹsia, Ruś – Otczizna moja!

Polskie tłumaczenie


Chwała Rosji

Chwała, chwała ojczyźnie – Rosji!
Skroś wieki i burze ty przeszłaś
Słońce promieniuje nad tobą
Twa przyszłość jest świetlana.

Nad prastarym moskiewskim Kremlem
Powiewa sztandar z dwugłowym orłem
I rozbrzmiewają te święte słowa:
Chwała Rusi – ojczyźnie mojej!

Przypisy

  1. Константин НИКИТИН,Патриотическая песня польских католиков как гимн демократической России?, Российская газета.
  2. Zasady pisowni i interpunkcji.

Linki zewnętrzne

  • Pieśń Patriotyczna (Патриотическая песня). jezyk-rosyjski.com. [zarchiwizowane z tego adresu (2009-02-24)]. jezyk-rosyjski.com
  • p
  • d
  • e
Hymn Rosji