Język lampung

Lampung
Obszar

wyspa Sumatra (Indonezja)

Liczba mówiących

ponad 1 mln (2000)

Pismo/alfabet

łacińskie, kaganga

Klasyfikacja genetyczna
Kody języka
BPS 0071 2
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język lampungjęzyk austronezyjski używany na wyspie Sumatra w Indonezji, w prowincjach Lampung i Sumatra Południowa[1]. Według danych z 2000 roku posługuje się nim ponad milion osób[2][3].

Dzieli się na dwa warianty: lampung nyo i lampung api, przez serwis Ethnologue rozpatrywane jako odrębne języki[2][3]. Nazwy „nyo” i „api” odnoszą się do charakterystycznych form zaimka pytajnego „co”. Inne nazwy tych dialektów to kolejno O i A oraz abung i pesisir/peminggir[4]. Spokrewniony etnolekt komering bywa opisywany jako pewna odmiana języka lampung[5], w 1976 r. uznano, że jest to wręcz wariant dialektu pesisir[1]. Sami użytkownicy czynią jednak wyraźne rozróżnienie między lampung a komering[6][7].

W 1976 r. wyróżniono następujące dialekty lampung: komering, krui, pubian i dialekty południowe (w obrębie lampung pesisir) oraz abung i menggala (w obrębie lampung abung)[1]. W wyd. 15 Ethnologue (2005) wyodrębniono dziewięć języków określonych jako Lampungic[8].

Wykazuje znaczne wpływy języka malajskiego (w zakresie fonologii, gramatyki i leksyki)[1]. Występuje też pewna grupa wyrazów, które uchodzą za zapożyczenia z języka angielskiego[9]. Nie oparł się również nowszym wpływom języka narodowego[1][10].

Uchodzi za zagrożony wymarciem[11][12]. W latach 90. XX w. etniczna ludność Lampung stanowiła 25–30% populacji prowincji[12]. W miastach rodzimy język jest wypierany przez język indonezyjski[13]. Pozostaje jednak w użyciu na terenach wiejskich i w domenach tradycyjnych, wśród osób z ludu Lampung[14][15].

Istnieje dość bogaty zasób materiałów nt. języka lampung. Został opisany w postaci opracowania z 1976 r., omawiającego dialekt pesisir (A Grammar of the Lampung Language)[16]. Od lat 80. XX w. poświęcono mu wiele artykułów i opracowań w języku indonezyjskim (w dużej mierze powstałych pod auspicjami Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa), w tym szereg prac dialektologicznych i słowników[17].

Jest zapisywany pismem kaganga oraz alfabetem łacińskim[2][3]. Tradycyjny system pisma został w znacznej mierze wyparty przez alfabet łaciński[18].

Przypisy

  1. a b c d e Walker 1976 ↓, s. 1.
  2. a b c M. PaulM.P. Lewis M. PaulM.P., Gary F.G.F. Simons Gary F.G.F., Charles D.Ch.D. Fennig Charles D.Ch.D. (red.), Lampung Nyo, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 18, Dallas: SIL International, 2015 [dostęp 2020-06-07] [zarchiwizowane z adresu 2015-09-05]  (ang.).
  3. a b c M. PaulM.P. Lewis M. PaulM.P., Gary F.G.F. Simons Gary F.G.F., Charles D.Ch.D. Fennig Charles D.Ch.D. (red.), Lampung Api, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 19, Dallas: SIL International, 2016 [dostęp 2020-06-07] [zarchiwizowane z adresu 2016-08-13]  (ang.).
  4. Wawan Hermawan, Nurlaksono Eko R., Nazaruddin Udin, Warnidah Akhyar, Effendi Sanusi: Sistem morfologi verba bahasa Lampung dialek Tulang Bawang. Jakarta: Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional, 2001, s. 1. ISBN 979-685-179-2. OCLC 49681264. [dostęp 2023-05-02]. (indonez.).
  5. Andrew Dalby: Dictionary of Languages: The definitive reference to more than 400 languages. London: A & C Black, 2004, s. 345. ISBN 978-1-4081-0214-5. OCLC 842286334. [dostęp 2021-08-15]. (ang.).
  6. Aliana i in. 1985/1986 ↓, s. 45.
  7. Hanawalt 2007 ↓, s. 34.
  8. Hanawalt 2007 ↓, s. 14.
  9. Aliana i in. 1985/1986 ↓, s. 43–44.
  10. Aliana i in. 1985/1986 ↓, s. 43.
  11. Imelda: Standardisasi Bahasa Lampung. Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia. [dostęp 2023-05-02]. (ang.).
  12. a b Anshori Djausal: Perjalanan setitik air: menjejak waktu, melangkahi bayang, menuju matahari. Natar, Lampung Selatan: Yayasan Bumilada, 1999, s. xvii. ISBN 979-95793-0-9. OCLC 45846707. (indonez.).
  13. Adelaar i in. 1996 ↓, s. 681.
  14. RatihR. Rahayu RatihR., TriT. Wahyuni TriT., Proverbs as Media for Learning Local Wisdom: Cognitive Semantic Study, [w:] NuriaN. Haristiani i inni red., Proceedings of the Sixth International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2022), Paris: Atlantis Press, 2022 (Advances in Social Science, Education and Humanities Research), s. 460–465, DOI: 10.2991/978-2-494069-91-6_72, ISBN 978-2-494069-90-9, OCLC 1369643757  (ang.).
  15. Katubi 2007 ↓, s. 4–8.
  16. Walker 1976 ↓.
  17. Hanawalt 2007 ↓, s. 14–15.
  18. Walker 1976 ↓, s. 2.

Bibliografia

  • K. Alexander Adelaar, David J. Prentice, Cornells D. Grijns, Hein Steinhauer, Aone van Engelenhoven: Malay: its history, role and spread. W: Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler, Darrell T. Tryon (red.): Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas: Vol I: Maps. Vol II: Texts. Berlin–New York: Walter de Gruyter, 1996, s. 673–693, seria: Trends in Linguistics. Documentation 13. DOI: 10.1515/9783110819724.2.673. ISBN 978-3-11-081972-4. OCLC 1013949454. [dostęp 2022-08-30]. (ang.).
  • Zainul Arifin Aliana, Suwarni Nursato, Siti Salamah Arifin, Sungkono Soetopo, Mardan Waif: Ragam dan dialek bahasa Lampung. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985/1986. OCLC 22311671. [dostęp 2023-05-26]. (indonez.).
  • Charlie Hanawalt: Bitter or sweet? The vital role of sociolinguistic survey in Lampungic dialectology. W: Studies in Philippine languages & cultures: 10-ICAL Sumatra papers. Manila: Linguistic Society of the Philippines / Summer Institute of Linguistics, 2007, s. 11–40, seria: Studies in Philippine Languages and Cultures 16. OCLC 910073661. [dostęp 2023-05-26]. (ang.).
  • Obing Katubi: Lampungic languages: looking for new evidence of language shift in Lampung and the question of its reversal. W: Studies in Philippine languages & cultures: 10-ICAL Sumatra papers. Manila: Linguistic Society of the Philippines / Summer Institute of Linguistics, 2007, s. 1–10, seria: Studies in Philippine Languages and Cultures 16. OCLC 910073661. [dostęp 2023-05-26]. (ang.).
  • Dale F. Walker: A Grammar of the Lampung Language: the Pesisir Dialect of Way Lima. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri NUSA, 1976, seria: NUSA Linguistic Studies in Indonesian and Languages of Indonesia 2. OCLC 3667093. [dostęp 2021-08-15]. (ang.).

Linki zewnętrzne

  • Kamus Bahasa Lampung [online], kamuslampungkbpl.id [dostęp 2023-05-26]  (indonez.).
Kontrola autorytatywna (język):
  • J9U: 987007553105905171