Dziewica z Orleanu

Dziewica z Orleanu – nieukończony poemat Adama Mickiewicza z 1817, będący tłumaczeniem utworu Woltera Pucelle d’Orléans.

Oryginalny utwór Woltera składał się z 21 pieśni[1]. Nawiązywał do postaci bohaterki narodowej Francji Joanny d’Arc, miał jednak charakter satyryczny, wyśmiewając głupotę, oszustwo i niskie instynkty[2].

Z tłumaczenia Mickiewicza zachowała się V pieśń, aczkolwiek wiadomo, że Mickiewicz miał przygotowanych więcej materiałów i do przekładu wracał jeszcze w okresie kowieńskim[3]. Zachowane fragmenty świadczą, że był to przekład dość swobodny[4]. W kręgu przyjaciół poety utwór ten był określany potocznie jako Darczanka[5]. Utwór jest jednym z najwcześniejszych zachowanych dzieł Mickiewicza[6]. Jego fragmenty poeta zaprezentował na spotkaniach Towarzystwa Filomatów w grudniu 1817 i lutym 1820[7]. Fragment utworu zachował się w archiwum Filomatów[6].

Przypisy

Bibliografia

  • Wacław Borowy. Mickiewicz w szkole klasycznej. „Pamiętnik Literacki”. 38, s. 9–45, 1948. 
  • Marek Piechota: Pierwsi redaktorzy tekstów Mickiewicza. Od „boskiego diabła” do „puchu marnego”. Wiara.pl, 2009. [dostęp 2019-08-18].
  • Alina Witkowska, Ryszard Przybylski: Romantyzm. Wyd. VIII – 3 dodruk. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2009. ISBN 978-83-01-13848-6.
  • p
  • d
  • e
Twórczość Adama Mickiewicza
Ballady i romanse
  • Pierwiosnek
  • Romantyczność
  • Świteź
  • Świtezianka
  • Rybka
  • Powrót taty
  • Kurhanek Maryli
  • Do przyjaciół
  • To lubię
  • Rękawiczka
  • Pani Twardowska
  • Tukaj albo próby przyjaźni
  • Lilije
  • Dudarz
Dramaty
Liryki lozańskie
Poematy
Sonety krymskie
Wiersze (różne)
Inne