Mens vi venter på Godot

Denne artikkelen trenger flere eller bedre referanser for verifikasjon. Du kan forbedre denne artikkelen ved å legge inn referanser til gode kilder. Hvem som helst kan fjerne kildeløst materiale uten forvarsel, men den foretrukne tilnærmingen er i første omgang å markere de setningene/påstandene som trenger kildebelegg ved å tilføye {{Trenger referanse|dato=2024-05}} etter påstanden. 2020-08

Mens vi venter på Godot eller Vente på Godot (fransk En attendant Godot) er et teaterstykke skrevet av Samuel Beckett i 1948. Stykket har for ettertiden blitt regnet som det absurde teaters gjennombrudd.

Om stykket

Stykket handler om Vladimir og Estragon som venter på en Herr Godot som aldri dukker opp. Stykket brøt med all tradisjonell dramaturgi, det er ingen intriger eller tids- og stedsaspekt og handlingene er ulogiske. Beckett tok opp spørsmål som: «Kan egentlig mennesker konversere så de forstår hverandre?» og «Hva betyr ordene?». Mens vi venter på Godot hadde urpremiere i Paris i 1953.

Oppsetninger

  • I 1987 ble stykket satt opp i San Quentin-fengselet i California for 1400 innsatte. Fangene kjente seg igjen i stykket, og det ble en suksess.
  • Stykket har blitt satt opp flere ganger på Nationaltheatret i Oslo, med Toralv Maurstad og Espen Skjønberg i de ledende rollene.
  • Flere stykker av Samuel Beckett har blitt satt opp på Det norske teatret, deriblant Mens vi venter på Godot, med Bjarne Andersen og Tom Tellefsen i hovedrollene.
  • I 2012 satte Teater Innlandet opp Mens vi ventar på Godot med Nils Sletta og Torgeir Fonnlid i hovedrollene. Harald Hoaas hadde regi. På scenen deltok også Randolf Walderhaug, Robert Skjærstad og Robin Øverby.

Norske oversettelser

  • Mens vi venter på Godot, oversatt til bokmål fra fransk av Stein Bugge (satt opp på Det nye teater med urpremiere 13. februar 1955[1]) utgitt i bokform av Gyldendal 1964.[2]
  • Mens vi venter på Godot, oversatt til nynorsk fra fransk av Åse-Marie Nesse (satt opp på Det Norske Teatret 1970)[3] utgitt i bokform 1991 av Document.[4]
  • Vente på Godot, oversatt til bokmål fra engelsk av Jan Erik Vold (satt opp på Nationaltheatret med urpremiere 16. april 2005[5]) utgitt i bokform av Transit 2005[6]. Senere omarbeidet til nordnorsk ved ensemblet på Hålogaland Teater og satt opp i 2010[7].
  • Mens vi ventar på Godot, oversatt til nynorsk fra den engelske utgaven fra 1993 av Åse-Marie Nesse og Halldis Hoaas (Teater Innlandet 2012)[8]

Referanser

  1. ^ Beckett, Samuel (1986). Mens vi venter på Godot. Oslo: Nationalteatret. 
  2. ^ Beckett, Samuel (1964). Mens vi venter på Godot. Oslo: Gyldendal. 
  3. ^ Mens vi venter på Godot. [Oslo]: Det norske teatret. 1970. 
  4. ^ Beckett, Samuel (1991). Skodespel. Oslo: Document 1991-1993. ISBN 8275190029. 
  5. ^ Beckett, Samuel (2004). Vente på Godot. [Oslo]: Nationaltheatret. 
  6. ^ Beckett, Samuel (2005). Vente på Godot. [Oslo]: Transit. ISBN 8275960401. 
  7. ^ Beckett, Samuel (2010). Vente på Godot. Tromsø: Hålogaland teater. 
  8. ^ Beckett, Samuel (2012). Mens vi ventar på Godot. [Hamar]: [Teater Innlandet].  [Teatermanus "Basert på Samuel Beckets siste tekstversjon, publisert i 1993 i 'The Theatrical Notebooks of Samuel Beckett', redigert av Dougald McMillan og James Knowlson"]
Denne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.


Oppslagsverk/autoritetsdata
Store norske leksikon · Encyclopædia Britannica · Encyclopædia Universalis · VIAF · GND · LCCN · BNF · BNF (data) · SUDOC