井上十吉

井上 十吉(いのうえ じゅうきち、文久2年10月28日(1862年12月19日) - 昭和4年(1929年4月7日)は、明治期の英語学者和英辞典編纂者、官吏ヘボンの影響を脱した最初の和英辞典である『新訳和英辞典』を完成させた。

曽孫に井上真紀(歌手)。

経歴

レオポール勲章シュヴァリエ章(ベルギー)

阿波国徳島藩に生まれ、藩主の命により江戸に出て明治4年(1871年慶應義塾に入学(『慶應義塾入社帳」第一巻487頁)。同塾卒業後の明治6年(1873年)、旧藩主蜂須賀茂韶に選抜された7人の留学生の1人として随行し、イギリスに渡る。ロンドン大学に進みキングス・カレッジ冶金学を治め、明治16年(1883年)帰国し、翌年、東京大学理学部で実験助手、第一高等中学校学習院高等師範学校東京高等商業学校などで英語教師となり、明治27年(1894年)に外務省の翻訳官に転じた。教え子には、神保格、渡辺半次郎、佐川春水がいる。

明治31年(1898年)には、公使館2等書記官になりベルギーアメリカ合衆国スウェーデン等、西欧各国に駐在。大正7年(1918年)に著述に専念するために退官し、大正4年(1915年)9月10日に『井上英和大辞典』を編纂。大正10年(1921年)1月2日には『井上和英大辞典』を編纂するなど10余種の辞典を作成した他、初めての英語教科書を発行した。「英語講義録」による通信教育を日本で初めて試みた。また、日本文化の海外紹介にも努め、英訳『仮名手本忠臣蔵』などの翻訳も多数手がけた。

栄典

英文で日常生活を紹介した著書『Home Life in Tokyo』(1910年)
外国

著作

  • 『和尺牘書法』、吉岡商店、1887年。
  • 『中等応用会話』松田晋斎 編、井上十吉 校閲、ミューゼアム会、1892年。
  • 『ロングマンスリーダー』講述、成美堂、1898年9月。第3版第4註釈。
  • 『英語難問一千題詳解』成美堂、1899年。
  • 『英語質疑応答詳解』井上十吉 応答 ほか、成美堂、1899年。
  • 『井上英文典』金港堂、1904年。
  • 『和英辞典 : 新訳』井上十吉 編、三省堂、1909年。
  • 『Home life in Tokyo』古作勝之助、1910年。
  • 『井上和文英訳』至誠堂書店、1917年。
  • 『井上英語講義録規則及講義見本』講述、井上通信英語学校、1926年。
  • 『Inouye's English correspondence school readers』third reader(第3巻)、井上通信英語学校、1926年。

脚注

  1. ^ 『官報』第5098号「叙任及辞令」1900年7月2日。
  2. ^ 『官報』第1661号「叙任及辞令」1918年2月18日。
  3. ^ 『官報』第5039号「叙任及辞令」1900年4月23日。

参考文献

  • 『慶應義塾入社帳』第1巻、福澤諭吉研究センター 編、慶應義塾、1986年。
  • 成瀬 秀「文学遺跡巡礼・外国文学篇-63-井上十吉」『学苑』第13巻第2号、1951年2月、32-41頁。CRID 1520009407997009152。
  • 大村 喜吉「井上十吉研究序説」『日本英学史研究会研究報告』第25号、1965年、1-9頁。CRID 1390001205380010368、doi:10.5024/jeiken1964.1965.25_1。
  • 松村 幹男「徳島の英語者井上十吉」『中国地区英語教育学会研究紀要』第15巻、1985年、107-111頁。CRID 1390282680743823872。
  • 大和 登代「東西文化の伝達者としての井上十吉」『鳴門英語研究』第8巻、1994年、123-130頁。CRID 1570854176806270464。
  • 角元 節子「『井上英和大辞典』『井上和英大辞典』編者 井上十吉」四国英語教育学会 編『紀要』第25号、2005年、21-30頁。CRID 1520853832482397440。
  • 川内 有子「武士道ブームと英訳『仮名手本忠臣蔵』 : 井上十吉訳の初版と第二版との比較を通じて」『アート・リサーチ』第17巻、立命館大学アート・リサーチセンター、2017年3月、45-52頁。ISSN 1346-2601。doi:10.34382/00007766。

関連項目

典拠管理データベース ウィキデータを編集
全般
  • ISNI
  • VIAF
  • WorldCat
国立図書館
  • フランス
  • BnF data
  • イスラエル
  • アメリカ
  • 日本
  • オランダ
人物
  • Trove(オーストラリア)
    • 1
その他
  • IdRef