Pencipta Bintang Semesta

“Sidus” (“siderum”) dalam bahasa Latin tak sekadar “bintang”, tetapi juga meliputi matahari, bulan, planet-planet dan seluruh rasi bintang dan komet dan meteor.[1]

Pencipta Bintang Semesta atau Conditor alme siderum adalah sebuah kidung Latin abad ketujuh pada musim liturgi Kristen Advent.[2] Kidung tersebut dulunya diatribusikan kepada Santo Ambrosius, namun tiada bukti kontemporer untuk mendukung atribusi tersebut. Kidung tersebut biasanya dipakai dalam ibadah harian di Vespers[3] J.M. Neale membuat terjemahan Inggris terkenal dari kidung tersebut dengan judul Creator of the Stars of Night.

Catatan kaki

Wikisumber memiliki naskah asli yang berkaitan dengan artikel ini:
Pencipta Bintang Semesta
  1. ^ "Waddell OSCO, Chrysogonus, "Advent Reflection"". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2019-10-27. Diakses tanggal 2019-10-27. 
  2. ^ Martin, Michael. "Conditor Alme Siderum". Preces Latinae. Diakses tanggal 29 May 2017. 
  3. ^ "Godzdogz". The Dominican Friars. Diakses tanggal 29 May 2017. 

Pranala luar

  • Conditor alme siderum (Audio version)
  • Creator alme siderum
  • Creator of the Stars at Night
  • l
  • b
  • s
Adven
Liturgi
  • Minggu Adven
  • Angelus
  • Ave Maria
  • Christmas Eve
  • Ember days
  • Minggu Gaudete
  • Magnificat
  • Hari Santo Nikolas
Adven wreath
Narasi
  • Fall of man
  • Christian messianic prophecies
    • Isaiah 9:6
    • Isaiah 53
  • Davidic dynasty in Bible prophecy
  • Genealogy of Jesus
  • John 1:1
  • John the Baptist
  • Saint Joseph's dreams
  • Tree of Jesse
Tradisi
  • Adven calendar
  • Lilin Adven
  • Christingle
  • Hanging of the greens
  • Christmas markets
    • List
  • Stir-up Sunday
  • Adven wreath
  • Moravian star
Lagu dan himne
  • "Adam lay ybounden"
  • "Adven är mörker och kyla"
  • Adven song
  • Advenstid
  • Angelus ad virginem
  • "Bereden väg för Herran"
  • "Come, thou Redeemer of the earth"
  • "Pencipta Bintang Semesta"
  • "The Cherry-Tree Carol"
  • "Come, Thou Long Expected Jesus"
  • "Det är Adven"
  • "Es ist ein Ros entsprungen"
  • Gabriel's Message
  • "The Holly and the Ivy"
  • "Hosianna, Davids son"
  • "Jesus Christ the Apple Tree"
  • "Pandanglah Penolong Datang"
  • "Long Ago, Prophets Knew"
  • "Macht hoch die Tür"
  • "Maria durch ein Dornwald ging"
  • "Meine Seele, dank und singe"
  • "Der Morgenstern ist aufgedrungen"
  • "Nun komm, der Heiden Heiland"
  • Antifon O
  • "O Datanglah Immanuel"
  • "O Heiland, reiß die Himmel auf"
  • "O How Shall I Receive Thee"
  • "Of the Father's Heart Begotten"
  • Rorate Caeli
  • "Sei uns willkommen, Herre Christ"
  • "There is no rose of such virtue"
  • "Tochter Zion, freue dich"
  • "Savior of the Nations, Come"
  • "Vi tänder ett ljus i Adven"
  • "Hark, a Thrilling Voice Is Sounding"
  • "Wachet auf, ruft uns die Stimme"
Cantata dan musik
  • Ärgre dich, o Seele, nicht, BWV 186a
  • Bereitet die Wege, bereitet die Bahn, BWV 132
  • Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147a
  • Handel's Messiah (Part I)
  • Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61
  • Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62
  • This Is the Record of John
  • Unser lieben Frauen Traum
  • Virga Jesse (Bruckner)
  • Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140
  • Wachet! betet! betet! wachet! BWV 70a
  • List of Adven Cantatas
Publikasi musik
  • Carols for Choirs
  • New English Hymnal
  • The Oxford Book of Carols
  • The New Oxford Book of Carols
  • Piae Cantiones
  • English Hymnal
  • Hymns Ancient and Modern
  • The Hymnal 1982
Topik terkait
  • Anglican church music
  • Catholic music
  • Lutheran hymns
  • Carol service
  • Christmastide
  • Liturgical year
  • Category Category
  • Commons page Commons