Hava Nagila

"Hava Nagila"
Penampilan instrumental MIDI "Hava Nagila"

Bermasalah memainkan berkas ini? Lihat bantuan media.

"Hava Nagila" (Ibrani: הבה נגילה) adalah sebuah lagu daerah berbahasa Ibrani yang berarti "Marilah bergembira". Lagu ini merupakan sebuah lagu perayaan, terutamanya masyhur di kalangan masyarakat Yahudi dan Rom, dan adalah suatu stapel penghibur kelompok di pesta Yahudi.

Melodinya adalah sebuah melodi Hassidik dari asal usul yang tidak dikenal. Teks yang digunakan secara umum mungkin digubah oleh Abraham Zevi (Zvi) Idelsohn[1][2] pada 1918 untuk merayaikan perolehan Britania di Palestina sewaktu Perang Dunia I dan juga Deklarasi Balfour.

Sebuah transliterasi, ejaan judul dan lirik bervariasi.

Lirik

Transliterasi Tulisan Ibrani Terjemahan Indonesia
Hava nagila הבה נגילה Marilah bergembira
Hava nagila הבה נגילה Marilah bergembira
Hava nagila venis'mecha הבה נגילה ונשמחה Marilah bergembira dan bersukacita
  (ulangi stanza sekali)  
Hava neranenah הבה נרננה Marilah bernyanyi
Hava neranenah הבה נרננה Marilah bernyanyi
Hava neranenah venis'mecha הבה נרננה ונשמחה Marilah bernyanyi dan bersukacita
  (ulangi stanza sekali)  
Uru, uru achim! !עורו, עורו אחים Bangkit, bangkit, saudara!
Uru achim be-lev sameach עורו אחים בלב שמח Bangkit saudara dengan hati gembira
  (ulangi baris tiga kali)  
Uru achim, uru achim! !עורו אחים, עורו אחים Bangkit, saudara, bangkit, saudara!
Be-lev sameach בלב שמח Dengan hati gembira

Perlu diperhatikan bahwa ch dieja seperti ch Jerman setelah back vowel A, seperti Bach atau j Spanyol [IPA: /x/].

Lihat pula

  • Hora (tarian)
  • Hasapiko

Referensi

  1. ^ Yudelson, Larry. "Who wrote Havah Nagilah?". RadioHazak. Larry Yudelson. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-07-29. Diakses tanggal 2007-11-08. 
  2. ^ Dalam suatu tampilan di BBC Radio 4 Desert Island Discs pada 28 Oktober 2007, Joel Joffe referensi pada kakeknya Abraham Zevi Idelsohn sebagai penulis "Hava Nagila", tetapi dalam programme notes Diarsipkan 2008-12-28 di Wayback Machine. ia berkata "Komponis: Bashir Am Israelim", berarti bahwa apakah ini adalah nama samaran untuk Abraham Zevi Idelsohn, pada siapa Joffe telah secara jelas referensi dalam cara, atau catatan acara berisi suatu silap entri

Pranala luar

  • Hava Nagila's Long, Strange Trip Diarsipkan 2009-02-11 di Wayback Machine.
  • Hora Music, How do you sing and dance Hava Nagila Diarsipkan 2007-02-09 di Wayback Machine. Lyrics and steps.
  • Who wrote Havah Nagilah? Diarsipkan 2008-07-29 di Wayback Machine.
  • The Sabras Band Diarsipkan 2023-06-09 di Wayback Machine.
  • The Jews of Cuba Diarsipkan 2023-03-28 di Wayback Machine.
  • HAVA NAGILA Diarsipkan 2010-06-20 di Wayback Machine.
  • A techno version of Hava Nagila Diarsipkan 2021-02-10 di Wayback Machine.
  • A free techno version of Hava Nagila Diarsipkan 2023-03-28 di Wayback Machine.
  • The "Red Elvis" Dean Reed singing Hava nagila Diarsipkan 2023-05-09 di Wayback Machine.
  • Discogs search for other remakes of Hava Nagila Diarsipkan 2012-11-04 di Wayback Machine.
  • German electronic band, Scooter version of Hava Nagila Diarsipkan 2023-03-16 di Wayback Machine.
  • Historical research includes first recording of Hava Nagila Diarsipkan 2009-09-07 di Wayback Machine.
  • "Snap Beat" Version of Hava Nagila under the title "Snap Beat Song of the Century" Diarsipkan 2022-03-10 di Wayback Machine.
Pengawasan otoritas Sunting ini di Wikidata
  • MusicBrainz work
    • 2


  • l
  • b
  • s