Csun-csiu

A szócikk keleti írásjegyeket tartalmaz. Többnyelvű támogatás nélkül a kelet-ázsiai írásjegyek helyén négyszög, kérdőjel vagy más értelmetlen jel áll.
 Ebben a szócikkben a mandarin nyelvű szavak pinjin és magyaros átírása között ide kattintva szabadon lehet választani.
Csun-csiu (Chunqiu)
A Csun-csiu (Chunqiu) egyik hagyományos kiadásának első oldala.
A Csun-csiu (Chunqiu) egyik hagyományos kiadásának első oldala.
SzerzőKonfuciusz
Eredeti címCsun-csiu (Chunqiu) 春秋
OrszágLu-fejedelemség (ókori Kína)
Nyelvklasszikus kínai nyelv
TémaKína történelme a Tavasz és ősz korszak idején
Műfajtörténetírás
Kiadás
Kiadás dátumai. e. 5. század
A Wikimédia Commons tartalmaz Csun-csiu (Chunqiu) témájú médiaállományokat.
Sablon • Wikidata • Segítség
Átírási segédlet
Csun-csiu
Kínai átírás
Hagyományos kínai春秋
Egyszerűsített kínai春秋
Mandarin pinjinChūnqiū
Wade–GilesCh'un1-ch'iu1
Konfucianizmus
Kínai filozófia

taoizmus · legizmus
Jin-jang · motizmus · neokonfucianizmus

A konfuciánus kánon

Négy könyv · Öt klasszikus
Három kommentár · Tizenhárom klasszikus

Konfuciánus filozófusok

Konfuciusz · Menciusz · Hszün-ce · Tung Csung-su

Neokonfucianizmus

Han Jü · Li Ao · Csou Tun-ji · Sao Jung · Csang Caj · Cseng Hao · Cseng Ji · Csu Hszi · Vang Jang-ming

Kapcsolódó fogalmak

csün-ce · tien
tien-ming · zsen · ji · li · hsziao · csung

Sablon:Konfucianizmus
  • m
  • v
  • sz

A Csun-csiu (Chunqiu) (Tavasz és ősz) ókori kínai történeti mű, amelyről a Keleti Csou (Zhou)-dinasztia első fele, az i. e. 722-től - i. e. 481-ig terjedő időszak a nevét is kapta. Egyike a legjelentősebb és legkorábbi történeti műveknek, amely Lu 鲁 állam egymást követő tizenkét fejedelmének (kung (gong) 公) uralkodás alapján, kronologikus sorrendben tárgyalja a kínai ókor majd két és fél évszázadának történetét. A hagyomány Konfuciusznak tulajdonítja a szerzőségét, épp ezért a konfuciánus kánont alkotó Öt klasszikus egyike. A történelem során, még az ókorban öt kommentár is született hozzá, melyek közül három ma is létezik. A leghíresebb és legfontosabb kommentárja a Co csuan (Zuo zhuan) 《左傳》.[1]

Címe

A mű címében szereplő két írásjegy, a 春 csun (chun) és a 秋 csiu (qiu) jelentése: „tavasz és ősz” vagy „tavaszok és őszök”, ami így együtt, metonímiát alkotva az évszakok egymást követő váltakozására utal, és így az „év” vagy „esztendők” jelentéssel rendelkezik. A kínai történelemmel, irodalommal kapcsolatos magyar nyelvű könyvek, tanulmányok hivatkozásaiban általában a Tavasz és ősz[2], Tavasz és ősz krónikája, vagy Tavaszok és őszök krónikája[3] címen fordítják.

Csun-csiu (Chunqiu)ból magyarul egyelőre csak két rövidebb szemelvény olvasható, amelyet a Co csuan (Cuo zhuan) tartalmaz Csongor Barnabás és Hamar Imre fordításában.[4]

Szerzősége, keletkezési kora

Bővebben: Konfuciusz és Menciusz

A híres konfuciánus filozófus, Meng-ce (Mengzi) (i. e. 372–i. e. 289) volt az első, aki azt állította, hogy a Csun-csiu (Chunqiu) szerzője maga Konfuciusz. A Konfuciusznak tulajdonított további négy művel együtt be is sorolták a konfuciánus kánonba, és Kína legnagyobb, legjelentősebb bölcsének szerzőségét egészen a 20. századig nem is kérdőjelezték meg. A szöveg modern kori kutatói azonban inkább hajlanak arra az álláspontra, hogy jól lehet, Konfuciusznak jelentős szerepe volt a szöveg végleges megformálásába, de feltehetően a már korábban létezett Lu állambeli krónikák, történeti feljegyzések összevonásával, egybe szerkesztésével jött létre.[5]

Kommentárjai

Bővebben: Három kommentár a Tavasz és ősz krónikához

Mivel az eredeti mű nyelvezete rendkívül tömör és szikár ezért az értelmezéséhez rendkívül hasznosak a korai kommentárok, szövegmagyarázatok. A legkorábbi bibliográfiák tanúsága szerint a krónikához eredetileg öt különböző szerző is készített kommentárt.

  • Cou (Zou) kommentárja (Cou si csuan (Zou shi zhuan) 《鄒氏傳》) 11 kötet (csüan (juan) 卷)
  • Csia si (Jia shi) kommentárja (Csia si csuan (Jia shi zhuan) 《夾氏傳》) 11 kötet
  • Kung Jang (Gong Yang) kommentárja (Kung Jang csuan (Gong Yang zhuan) 《公羊傳》) 11 kötet
  • Ku Liang (Gu Liang) kommentárja (Ku Liang csuan (Gu Liang zhuan) 《榖梁傳》) 11 kötet
  • Co si (Zuo shi) kommentárja (Co si csuan (Zuo shi zhuan) 《左氏傳》) 30 kötet

A Co (Zuo)-féle kommentár mellett máig fennmaradt és ismert az i. e. 2. században összeállított Kung Jang (Gong Yang)- (公羊) és a Ku (Gu) Liang- (穀梁) féle kommentár is. Ezeket ma együtt a „Tavasz és ősz három kommentárja” néven emlegetik. A másik két kommentár elveszett, csak a szerzőjük neve ismert: Cou si (Zou shi) (鄒氏) és Csia si (Jia shi) (夾氏).[6]

Tartalma, szerkezete

A Csun-csiu (Chunqiu) a Keleti Csou (Zhou)-dinasztia első felének, az i. e. 722-től - i. e. 481-ig terjedő időszakának, vagyis a mű címe után később elnevezett Tavasz és ősz korszak történetét dolgozza fel kronologikus sorrendben, Konfuciusz szülőföldje, Lu 鲁 állam egymást követő tizenkét fejedelmének (kung (gong) 公) uralkodása alapján. A nyelvezete rendkívül tömör, száraz, lakonikus, csupán a puszta tényeket közli, minden különösebb magyarázat nélkül.[7] A mintegy 16-18 ezer írásjegy terjedelmű szöveg ilyen és ehhez hasonló passzusokból épül fel:

„(I. e. 683-ban) tavasszal, a királyi naptár első hónapjában a fejedelem (kung (gong)) vereséget mért Csi (Qi) seregére Csangsao (Changshao)ban.[8]

A Csun-csiu (Chunqiu) teljes szövegében jól érezhető a szándékolt moralizálás, amely azt a célt szolgálja, hogy szemléletesen, sőt kényszerítő módon megmutassa az olvasónak az erény ideálját és a bűn megtestesülését, azoknak a sikereit, akik a „helyes úton” jártak és azoknak a dicstelen bukását, akik a hamis utat választották.[9]

Jegyzetek

  1. Cheng 1993 67-76. o.
  2. Tőkei 1960 22. o.
  3. Fung 2003 68. o. Kósa 2003 39. o.
  4. Csongor-Hamar 1999
  5. Cheng 1993 67-71. o.
  6. Cheng 1993 67. o.
  7. Tőkei 1960 22. o.
  8. Tőkei 1960 22. o.
  9. Vasziljev 1977 14. o.

Irodalom

  • Cheng 1993: Anne Cheng. "Ch'un ch'iu 春秋, Kung yang 公 羊, Ku liang 穀 梁 and Tso chuan 左 傳". In Michael Loewe (szerk.). Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California. pp. 67–76. ISBN 1-55729-043-1
  • Csongor-Hamar 1999: Csongor Barnabás - Hamar Imre. "Szemelvények a Co-csuanból. (A Tavasz és Ősz krónikának Co mestertől való kommentárjaiból)". In: Kínai-Magyar Irodalmi Gyűjtemény. II/3. Balassi Kiadó, Budapest 1999. ISBN 963 506 304 0
  • Fung 2003: Fung Yu-lan: A kínai filozófia rövid története, (Szerk.: Derk Bodde; Ford.: Antóni Csaba.) Budapest: Osiris Kiadó, 2003. ISBN 963-389-479-4
  • Kósa 2013: Kósa Gábor: „Konfuciusz és a Lunyu”. In Kósa Gábor - Várnai András (szerk.): Bölcselők az ókori Kínában. Magyar Kína-kutatásért Alapítvány, Budapest 2013. pp. 38–64. ISBN 978-963-284-374-2
  • Tőkei 1960: Tőkei Ferenc - Miklós Pál: A kínai irodalom rövid története. Gondolat Kiadó, Budapest 1960
  • Vasziljev 1977: Vasziljev, L. Sz.: Kultuszok, vallások és hagyományok Kínában. Budapest: Gondolat Kiadó, 1977. ISBN 963 280 475 9

Források

A kínai Wikiforrásban további forrásszövegek találhatók Csun-csiu témában.
  • Chunqiu Zuozhuan A Co csuan (Zuo Zhuan) eredeti szövege James Legge angol fordításával
Sablon:Konfuciánus művek
  • m
  • v
  • sz
Négy könyv
Öt klasszikus
Három kommentár
  • Co (Zuo) kommentárja
  • Kung-jang (Gongyang) kommentárja
  • Ku-liang (Guliang) kommentárja
Tizenhárom klasszikus
Egyéb
  • A zene könyve
Sablon:Kínai irodalom
  • m
  • v
  • sz
Témakörök
Fontosabb
írók, költők
Legfontosabb
művek
A négy klasszikus regény
További művek
Történeti
művek
Nemzetközi katalógusok
  • ókor Ókorportál
  • Kína Kína-portál