Magdalena Tulli

Cet article est une ébauche concernant une écrivaine polonaise.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.

Magdalena Tulli
Magdalena Tulli, 2015
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (68 ans)
VarsovieVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Maddalena Flavia TulliVoir et modifier les données sur Wikidata
Pseudonyme
Marek NocnyVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
polonaise
Formation
Faculté de psychologie de l'université de Varsovie (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Traductrice, écrivaine, romancière, biologisteVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Membre de
Association des écrivains polonais (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Genre artistique
RomanVoir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions
Liste détaillée
Prix littéraire de la fondation Kościelski ()
Literatura na Świecie Award (d) ()
Prix littéraire de Gdynia (en) ()
Prix littéraire Julian-Tuwim (d) ()
Prix Samuel-Bogumil-Linde (d) ()
Prix littéraire de la ville de Varsovie (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Les Rêves et les Pierres (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Magdalena Tulli (née le à Varsovie) est une écrivaine et traductrice polonaise, qui a obtenu de nombreux prix littéraires : Prix Kościelski1995, prix spécial au Concours littéraire de Gdynia 2007, Prix littéraire de Gdynia 2012 et Prix littéraire Gryfia de Szczecin.

En 2009, elle a présidé le prix littéraire francophone Liste Goncourt : le choix polonais , organisé par l'Institut français de Cracovie. Elle est membre de l'Association des écrivains polonais, trois fois nommée au Prix NIKE[1].

Elle a traduit en polonais plusieurs livres écrits en français ou en italien, dont À la recherche du temps perdu de Marcel Proust (2001), Italo Calvino (La giornata d'uno scrutatore), Fleur Jaeggy.

Œuvre[2]

  • Sny i kamienie, OPEN 1995, Wydawnictwo W.A.B. 1999, en anglais Dreams and Stones, Archipelago Books, 2004
  • W czerwieni, Wydawnictwo W.A.B., 1998, en français Dans le rouge (traduit par Laurence Dyèvre), Pauvert, 2001, (ISBN 2720214078)
  • Tryby, Wydawnictwo W.A.B., 2003, en anglais Moving Parts, Archipelago Books, 2005
  • Magdalena Tulli, Sergiusz Kowalski, Zamiast procesu: raport o mowie nienawiści, Wydawnictwo W.A.B., 2003 (ISBN 83-8929158-4).
  • Skaza, Wydawnictwo W.A.B., 2006, en français (traduit par Charles Zaremba) : Le Défaut, Stock, 2007, Collection La Cosmopolite (ISBN 2-23405984-4)
  • Kontroler snów, sous le nom de Marek Nocny, Wydawnictwo Nisza, 2007
  • Włoskie szpilki , Wydawnictwo Nisza, 2011 (ouvrage couronné par les prix littéraires Nagroda Literacka Gdynia et Nagroda Literacka Gryfia) (ISBN 978-83-62795-09-3)
  • Szum, Znak, 2014

Notes et références

  1. « Magdalena Tulli », sur culture.pl,
  2. « Magdalena Tulli », sur MEET Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Italie
    • CiNii
    • Espagne
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Norvège
    • Croatie
    • Tchéquie
    • Lettonie
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la Pologne