Iaai

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Iaai (homonymie).

Cet article est une ébauche concernant la Nouvelle-Calédonie et une langue.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Iaai
hwen iaai
Pays Nouvelle-Calédonie
Région Ouvéa
Nombre de locuteurs 3 821 (2014)[1]
Classification par famille
Statut officiel
Régi par Académie des langues kanak
Codes de langue
IETF iai
ISO 639-3 iai
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
Linguasphere 37-DAA-aa
WALS iaa
Glottolog iaai1238
modifier Consultez la documentation du modèle

Le iaai (parfois iai ou yai) est une langue océanienne parlée à Ouvéa (Nouvelle-Calédonie). L'une des 28 langues kanak, le iaai compte 3 821 locuteurs, selon le recensement de la population de 2014.

Les spécialistes de cette langue sont †Françoise Ozanne-Rivierre (LACITO-CNRS) et Anne-Laure Dotte (Univ. de Nv-Calédonie).

Caractéristiques linguistiques

Monophthongues du iaai sur un diagramme des voyelles, établi par Maddieson & Anderson (1994)

On y retrouve les principales caractéristiques des langues austronésiennes :

  • le redoublement (par exemple xaü : taper avec le plat de la main, gifler ; xaüxaü : tapoter pour endormir) ;
  • contrairement aux langues polynésiennes et un grand nombre d'autres langues austronésiennes, le iaai se caractérise par une plus grande diversité phonologique, avec notamment 37 consonnes et 10 voyelles qui peuvent être brèves ou longues.

Le iaai a fortement influencé le faga uvea, la langue polynésienne parlée dans la même île.

Références

  1. Nombre de locuteurs par langue vernaculaire en 2014, ISEE

Voir aussi

Bibliographie

  • Dotte, Anne-Laure. 2013. Le iaai aujourd'hui: évolutions sociolinguistiques et linguistiques d'une langue kanak de Nouvelle-Calédonie (Ouvéa, Iles Loyauté). Thèse de doctorat. Université Lumière-Lyon2, Lyon, France. 528 pp.
  • Anne-Laure Dotte, « Dynamism and change in the possessive classifier system of Iaai », Oceanic Linguistics, vol. 56, no 2,‎ , p. 339–363 (ISSN 1527-9421, DOI 10.1353/ol.2017.0017, lire en ligne, consulté le )
  • Éon, Jean-Christophe, "L'évangile selon Jean, du texte grec au texte iaai", DEA de langue grecque sous la direction de M. François Trouillet, Université de Poitiers, 1999.
  • Maddieson, Ian; Anderson, Victoria. 1994. "Phonetic Structures of Iaai" (PDF), UCLA Working Papers in Phonetics, Los Angeles: UCLA, 87: Fieldwork Studies of Targeted Languages II: 163–182
  • Miroux, Daniel Parlons Iaai, Ouvéa, Nouvelle-Calédonie. Paris, L'Harmattan, 2011.
  • Ozanne-Rivierre, Françoise. 1976. Le Iaai : langue mélanésienne d'Ouvéa (Nouvelle-Calédonie). Phonologie, morphologie, esquisse syntaxique, Paris, Société d'études linguistiques et anthropologiques de France.
  • Ozanne-Rivierre, Françoise. 1984. Dictionnaire iaai, Paris, SELAF.
  • Ozanne-Rivierre, Françoise. 2003. « L'aire coutumière iaai » dans Les Langues de France, B. Cerquiglini (ed.), Paris, PUF.
  • Ozanne-Rivierre, Françoise. 2004. « Spatial deixis in Iaai (Loyalty Islands) », dans G. Senft (éd.), Spatial deixis in Oceanic languages, Canberra, ANU.

Articles connexes

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Israël
    • Tchéquie
    • Glottocode
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de la Nouvelle-Calédonie