Txema Martínez Inglés

Infotaula de personaTxema Martínez i Inglés
Biografia
Naixement10 novembre 1972 Modifica el valor a Wikidata (51 anys)
Lleida Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
NacionalitatCatalunya
Activitat
Camp de treballFicció literària, crítica literària, poesia, traducció literària, filologia i periodisme Modifica el valor a Wikidata
Lloc de treball Catalunya Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciófilòleg, traductor, escriptor, crític literari, poeta i periodista

Txema Martínez i Inglés, que signa com a Txema Martínez (Lleida, el Segrià, 10 de novembre de 1972), és un filòleg, traductor, escriptor, crític literari, poeta i periodista català. Doctor en Comunicació Audiovisual.[1] Traductor professional al català de castellà i d'anglès, ha traduït al català els sonets complets de William Shakespeare.[2] És col·laborador regular i habitual de publicacions com Segre i d'altres.[3] La seva obra ha estat traduïda a una quinzena d'idiomes, entre els quals cal destacar l'anglès i l'eslovè (editats a la plaquette "Kommos", Institució de les Lletres Catalanes, 2004),[4] a banda de l'italià, el letó, el gaèlic, el finès, l'islandès, el croat i el gallec. Una antologia dels seus poemes en castellà traduïts per Antonio Cabrera veurà la llum properament.

Obra

  • Narrativa:
    • Les cendres. Articles 2000-2004. Palma: Moll, 2005. ISBN 978-84-2731-103-9

Es tracta d'una selecció de l'abundant obra com a articulista en la premsa diària.[5]

  • Poesia:
    • Hores baixes. Lleida: Universitat de Lleida, 1995
    • Temps impersonal. Lleida: Universitat de Lleida, 1996 ISBN 978-84-8864-586-9
    • Ulls d'ombra. Barcelona: Edicions 62, 1997 ISBN 978-84-2974-336-4Tdu
    • La nit sense alba. Barcelona: Edicions 62, 2000 ISBN 978-84-2974-682-2
    • Sentit. Barcelona: Proa, 2003 ISBN 978-84-8437-628-6
    • L'arrel i la pluja. Barcelona: Proa, 2008 ISBN 978-84-8437-169-4
    • Dol. Barcelona: Edicions 62, 2012. ISBN 978-84-2977-089-6
    • William Shakespeare, Sonets, Eumo, 2010
    • Edgar Allan Poe, Poesia Completa, Quaderns Crema, 2016[6]
    • Camí a Milmanda. València: Pre-Textos, 2022. ISBN 978-84-18935-84-8

Premis literaris[3]

Referències

  1. Txema Martínez Inglés al Qui és Qui de les Lletres Catalanes
  2. «saforguia.com». Arxivat de l'original el 2016-03-04. [Consulta: 24 novembre 2012].
  3. 3,0 3,1 Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Institució de les Lletres Catalanes.[Enllaç no actiu]
  4. Festivalshakespeare.com
  5. «Txema Martínez Inglés». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  6. «Txema Martínez tradueix la poesia completa d'Edgar Allan Poe al català». El Punt Avui, 25-08-2017. [Consulta: 11 juny 2018].
  7. Codinas, M. «L'escriptor Txema Martínez, premiat amb el Francisco Brines». Diari Segre, 29-05-2022 [Consulta: 30 maig 2022].

Enllaços externs

  • Txema Martínez Inglés al Qui és Qui de les Lletres Catalanes
Registres d'autoritat
Bases d'informació
  • DLC (1)
  • GEC (1)